2010/06/06

お誕生日おめでとうの歌

ある日、しばらく滞在している華人WがムスリムのビジターLと一緒に帰る前に声をかけてきた。

「今日は特別な日なんだが、一緒に食事にいかないか?」

「特別?」

「そうなの、特別な日なの。私の誕生日!!」

とムスリムL。

そんなわけで、その他数人と一緒にレストランに行き、夕食を食べ始めた。

「ねえ、日本語で、ハッピー・バースデーの歌を歌ってよ。

「ハッピバースデー、トゥー、ユーって、やつか?」

「ダメダメ!! それは英語でしょ!!」

「日本語で、そんな歌あったかなぁ・・・」

すると華人Wがコメントした。

「例えば、ハッピー・バースデーの同じメロディーで、広東語バージョンとか、福建語バージョンとかあるよ。」

(ハッピー・バースデーの歌の日本語ねぇ・・・どこまで行っても全部カタカナだなぁ)

考え込んでいると誕生日本人のLが質問する。

「ハッピー・バースデーは、日本語でなんていうの?」

「お誕生日おめでとう」

「それそれ!! だから、それを歌ってよ!!

すると同席していたコンサルの日本人Hさんがひらめいたらしく、ハッピー・バースデーのメロディーで歌い始めた。僕もすぐに一緒に入った。

「お誕生日、おめでとー

 お誕生日、おめでとー

 お誕生日ー おめで・(字余りで、ちょっともたつく)・・・Lさ~ん

 お誕生日、おめでとーう!!」


こうしてLさんはすっかり大満足。

「どうもありがとう!!」

それにしても、どうやら日本には適当なお誕生日ソングがない、ということらしい。



にほんブログ村 海外生活ブログ 全世界情報へ

0 件のコメント:

にほんブログ村 海外生活ブログ 全世界情報へ

Copyright (C) 2008-2014 たまーむ All Rights Reserved