外資系企業内の出来事。
日本にきて、約1年になるスコットランド人エクスパットのルーニー、会社の日本語レッスンで、
先生から「ねまわし」という言葉を覚えてきたらしい。
ルーニーから会議の招集が来たのだが、
「ねまわしをします」
というタイトルで、何をやるのか詳しい説明もなく、いきなり、えらい人を全員召集。
これは根回しではなくて、会議だろ、とつっこむとルーニーは言った。
「ねまわし、って、準備ミーティングのことだろ!」
日本語の先生、ちゃんと日本語を教えてやってください。
外資系企業のオフィスや米国留学寮生活、海外旅行でのいろいろな外国人とのエピソード
0 件のコメント:
コメントを投稿